|
I dialog med Allah av Tord Østberg ISLAM. Både Sharia-loven og islamsk statsdrift fremstår som overraskende jordnære og fleksible virksomheter i Knut S. Vikørs veldokumenterte drøftelse av det islamske rettsapparatets historie. Knut S. Vikør: Da debattene og forvirringen rundt islam og muslimske kulturer raste som verst høsten 2001 og våren 2002, utgav Spartacus forlag en liten 'faktabok' om Islam. Forfatteren var Knut S. Vikør, daglig leder for Senter for Midtøsten og islamske studier ved Universitetet i Bergen. Hans overblikk, nøkternhet og presisjon gjorde boken velegnet til å korrigere både idylliseringer og fiendebilder i den pågående opphisselsen. Årets utgivelse av samme forfatter er mer dyptpløyende, og i mindre grad henvendt til et bredt publikum. Men Vikørs fremstilling av temaer som stadig skaper konflikter og kommunikasjonsproblemer både nasjonalt og internasjonalt, gjør likevel boken til noe langt mer enn en fagbok for spesielt interesserte. "Mellom Gud og stat" legger noen ganske uomgjengelige premisser for debatten om forholdet mellom vestlig-kristen og muslimsk kultur. Den sentrale aksen i Vikørs fremstilling er spenningsfeltet mellom Allah og staten, mellom religion og samfunnsliv, i islam-dominerte områder. Det innebærer en spenning mellom noe som er fiksert i skrift, tro eller åpenbaring, og noe som stadig kommer til, i en uforutsigelig strøm av det virkelige og det mulige.
Vestlig kritikk av islams religiøse, politiske og juridiske rigiditet,
referer ofte til sharia-loven som skrekkeksempel. Vikør kommenterer
indirekte på en slik oppfatning gjennom introduksjonskapittelets
tittel, "Eksisterer det ei islamsk lov?" Selv om svaret nødvendigvis
må bli "ja", om ikke bokens prosjekt skal strande allerede
på første side, så understreker forfatteren at man
med like stor rett kunne svart "nei". Poenget er at det "ikkje
finnes ei islamsk lov, ein tekst som klart og utvetydig slår fast
alle dei reglane som muslimane skal rette seg etter." Det finnes
riktignok en grunnleggende oppfatning av at sharia-loven skal uttrykke
Guds vilje, som i seg selv er konsistent og enhetlig. Men islams jurister
har alltid akseptert at denne gudsviljen ikke er direkte tilgjengelig,
og derfor bare kan realiseres gjennom feilbarlige menneskelige fortolkninger,
som vil variere både historisk og geografisk. Det lille som finnes
av juridisk innhold i Koranen, er alt for tynt til å fungere som
eneste rettskilde for de store og kompliserte samfunn som islamske sentralmakter
har kontrollert. De mer rikholdige tekstene om Muhammeds liv (hadith),
yter riktignok et vesentlig bidrag, selv om disse i større grad
må underlegges vurderinger og fortolkninger. Men islamsk lovgivning
og rettspraksis har vært helt avhengig av andre kilder i tillegg
til de fikserte tekstene, "fordi den islamske lova er i grunnen ikkje
noe anna enn eit sett med openbaringskjelder og ein metodologi for å
lage reglar ut frå desse kjeldene." I praksis har både
før-islamske lokale sedvaner, og juristenes bruk av sin egen fornuft
og samfunnsforståelse, inngått i arbeidet med å utvikle
et funksjonelt juridisk apparat. Både kristne og muslimske samfunn har vært tekstbaserte,
og har gjennom lange perioder hentet sentrale deler av sine idealer og
sin selvforståelse fra kanoniserte religiøse tekster. Men
det er vesentlige forskjeller i deres historiske relasjoner til sine hellige
tekster: Kristendommens tekstgrunnlag er en serie av skrifter, akkumulert
og revidert i en langvarig historisk prosess, der nye kildefunn og språklige
fortolkninger stadig kunne skape dissens om tekstens "egentlige"
innhold. Bibelens kompliserte tilblivelseshistorie har medført
et oversettelses- og fortolkningsarbeid som har vært av vesentlig
betydning for utviklingen av det vi i dag oppfatter som en sekulær
kultur. De tekstfortolkende vitenskapene som gradvis etablerte sin egen
tyngde, og derfor kunne stå mer uavhengig av religiøse dogmer,
har i vesten vært en av forutsetningene for utviklingen av naturvitenskapene
på 1600-tallet, og for opplysningstiden på 1700-tallet. Gjennom
disse to kulturelle bevegelser legges også det intellektuelle, teknologiske
og samfunnsmessige grunnlaget for store statsdannelser uten konvensjonelle
religiøse referanser. Koranens historie er vesentlig annerledes enn Bibelens. Muhammed var
40 år gammel da han i 610 fikk sine første åpenbaringer
på fjellet Hira, like nord for Mekka. Ifølge tradisjonen
(og Koranen) var Muhammed selv analfabet, slik at han var avhengig av
å ha skrivekyndige medhjelpere til å skrive ned sine åpenbaringer.
Dette foregikk frem til 632, da kilden til nye korantekster ble lukket
i og med Muhammeds død. Det som var nedfelt i løpet av disse
22 årene, var da i prinsippet uforanderlig, selv om det i de første
tiårene etter 622 antagelig forelå avvikende skriftlige versjoner
av åpenbaringene. Allerede under den tredje kalifen, Uthman, som
ledet det muslimske samfunn fra 644 til 656, ble Koranens tekst standardisert,
alle originalmanuskripter ble destruert, og den kanoniserte versjonen
ble sendt ut til alle delene av et rike som hadde antatt ganske betydelige
dimensjoner. Selv om mye av innholdet i Koranen åpenbart er hentet
og oversatt fra Bibelen, aksepterer ikke muslimene oversettelser av Koranen
som gyldig tilgang til åpenbaringene. Einar Bergs norske utgave
fra 1989 betegnes derfor som "tilrettelagt i oversettelse",
for å understreke at den norske teksten ikke har den samme religiøse
status som den arabiske originalen. Slike forskjeller mellom kristen og islamsk kulturhistorie har gitt grobunn
for en bestemt type kritikk av muslimske samfunn, som kommer både
fra vestlige orientalister og fra intellektuelle muslimer. Det hevdes
at islam som religion har vært så statisk at den har virket
hemmende på samfunnets evne til å tilpasse seg til endrede
teknologiske, sosiale, økonomiske og ideologiske betingelser. Mens
kristendommen helt siden senantikken har gjennomlevd en serie av dype
splittelser knyttet til avvikende fortolkninger av "Guds ord",
har de store avspaltningene innenfor islam isteden vært knyttet
til spørsmål om religiøse og samfunnsmessige hierarkier
og arverekker, mens grunnleggende trosspørsmålene ikke har
vært konflikttemaer. Shia-muslimenes utbrudd fra det muslimske fellesskap
er det viktigste eksempel på en slik konflikt over arverekker. Shia-muslimene
hevder at legitime ledere for det muslimske fellesskapet må nedstamme
direkte fra Muhammed eller hans svigersønn Ali, mens sunni-muslimene
aksepterer en valgt kalif. Vikørs referanser til debatten om islams rigiditet er svært
nøytrale. Det er likevel åpenbart at han ser den kontinuerlige
tilpasningen og diskusjonen som har fulgt etableringen av Shariaens lovregler
og fortolkningsprosedyrer, som uttrykk for en vedvarende fleksibilitet
i forsøket på å tilpasse de islamske lokal- og sentralmaktenes
virkemidler til stadig vekslende omstendigheter. Vikørs utlegning
av arbeidet til en av den islamske jusens største navn, Muhammad
bin Idris al-Shafii, tydeliggjør hvordan en overflatisk lesning
av historien kan gi et feilaktig bilde av overdreven tradisjonsbundet
rigiditet. Shafii (d. 820) prøvde å utarbeide et felles lovverk
for hele det islamske riket. Dette lovverket skulle baseres på de
religiøse kildene i Koranen og fortellingene om Muhammeds virke
(hadith). Men ettersom islams raske ekspansjon hadde brakt religionen
i kontakt med et enormt spenn av forskjellige rettskulturer, var et slikt
prosjekt ikke umiddelbart gjennomførbart. Shafiis løsning ble å refortolke lokale rettspraksiser slik
at det så ut som om de hentet sin legitimitet fra de religiøse
kildene. For å gjennomføre dette illusjonistiske grepet måtte
også begrepenes betydning endres. Begreper som signaliserte at lovgivningen
faktisk innebar et fortolkningsarbeid og en gjenbruk av tradisjonsbaserte
regler, måtte ryddes bort. Vikør nevner som eksempler begrepene
ray og sunna, som begge opprinnelig betød "den etablerte praksis".
Hos Shafii gis ray betydningen "private oppfatninger uten juridisk
gyldighet", og kan dermed fungere som en diskvalifiserende betegnelse
på en bruk av fornuft og erfaring som anses som juridisk og religiøst
illegitim. Det motsatte skjer med begrepet sunna, som vris i retning av
den betydningen ordet har i dag, nemlig "Profetens praksis, slik
den kommer til uttrykk i hadith". Dermed referer sunna til det å
søke i kanoniserte religiøse kilder etter enhetlige retningslinjer
for styringen av det islamske fellesskapet. Et fellesskap som i løpet
av noen få århundrer hadde ekspandert til et omfang og en
kompleksitet som det knapt var tatt høyde for i Muhammeds åpenbaringer.
Shafiis metode ble et viktig redskap for å utøve sentralisert
kontroll over disse landområdene og befolkningsgruppene, slik at
de kunne fremstå som et enhetlig islamsk rike. Med sitt dobbelte grep klarer altså Shafii å tilpasse lovgivningen
til allerede eksisterende lokale rettspraksiser, samtidig som han etablerer
en retorikk som fremstiller dette pragmatiske tilpasningsarbeid som en
realisering av gitte religiøse universalregler. Når lovgiveren
dermed lykkes i å skape et inntrykk av stabilitet og religiøs
legitimitet som den gang var ønskelig, mislykkes han samtidig i
forhold til fremtidige vestlig-kristne og muslimske modernister, for hvem
den religiøst legitimerte rettspraksis fremstår som rigid
og kritikkverdig. Men det bildet som Vikørs drøftelser søker
å underbygge, viser et rettsapparat som i ly av denne tilslørende
retorikken faktisk arbeider med en kontinuerlig tilpasning, modifikasjon
og nyskapning innenfor Shariaen. Denne fleksibiliteten åpnet riktignok
også muligheten for å praktisere avstraffelser som var strengere
enn de religiøse kildene angav. Vikør kan for eksempel fortelle
at det var en utbredt praksis at gifte menn eller kvinner som begikk utroskap,
ble idømt dødsstraff ved steining. Ifølge Koranen
skal kvinner straffes med "husarrest til døden henter dem,
eller Gud finner en utvei for dem" (kapittel 4; vers 15). Menn skal
straffes med piskeslag (24;2ff), eller endog tilgis (24;4f). Man skal være godt orientert for å komme med vesentlige innvendinger
mot Vikørs fremstillinger. Noen småting kan man imidlertid
trekke frem: I sin fremstilling av Koranens regler for valg av ekteskapspartner
(som i hovedsak innebærer forbud mot forskjellige varianter over
det som også i vestlig kultur oppfattes som incestuøse relasjoner),
unnlater Vikør å bemerke at flere av disse forbudene oppheves
av Allahs resignerte sukk: "med mindre så allerede er skjedd"
(4;22f). Dette gjelder både "ekteskap med kvinner som har vært
gift med deres fedre", og det å ha "to søstre på
en gang". Likeledes er Vikørs korte drøftelse av tradisjonen
med flerkoneri litt ufullstendig. Han forteller at enkelte muslimske "modernistar"
hevder flerkoneriet bør forbys, til tross for at det er basert
på et ganske eksplisitt koranvers (4;3). Modernistene viser til
at Allah i det samme verset forutsetter at mannen behandler alle sine
koner helt likt, hvilket er åpenbart umulig. Dermed kan modernistene
med en viss rett hevde at Allah selv indirekte har forbudt flerkoneriet
gjennom å stille uoppnåelige krav til dets gjennomføring.
Men Vikør nevner ikke den åpenbare innvendingen mot et slikt
resonnement, nemlig at Allah i et senere vers i samme kapittel (4;129)
selv erkjenner at kravet om likebehandling er for strengt, og derfor nøyer
seg med å anmode mannen om ikke å vise noen av hustruene "klar
preferanse". Og om de bare finner "en god ordning, og viser
Gudsfrykt" så er ikke Allah så streng likevel, men "tilgivende,
nåderik." Disse modernistenes forsøk på å
bruke Koranen til å oppheve flerkoneriet er altså vesentlig
lettere å tilbakevise enn både de selv og Vikør ser
ut til å ville vedgå. En mer teknisk innvending er at Vikør henviser til Koranen med
en versetelling som er basert på en engelsk oversettelsesstandard
som brukes av forskere, i stedet for å bruke den opprinnelige arabiske
versetellingen, slik man for eksempel har gjort i Bokklubbenes nyutgivelse
(2000) av Einar Bergs norske oversettelse. Dermed blir arbeidet med å
sjekke Vikørs referanser i den norske versjonen av Koranen mer
omstendelig enn man kunne ønske. Tord Østberg |
|